viernes, 25 de febrero de 2011

Mi Primera Charla!

Hoy quiero hablar sobre las razones principales para que la gente en esta clase o en el Instituto Cervantes en general estudia español.
¡He notado que hay siete grupos en total!
Numero uno: Son los que quieren trasladarse a un pais Hispanoparlante en el futuro!

Numero dos: Son los que viajan a Espana o a uno de los paises Hispanoparlantes con sus trabajos!

Numero tres: son los estudiantes de español en la Universidad de Jordania, ¡como Sumayya!

Numero cuatro: Son los que quieren aprender la lengua por amor ¡como Neda'a!

Numero cinco: son los que quieren hablar la lengua para ligar con las chicas y las azafatas españolas en Jordania ¡como Mohammad!

Y hay dos grupos con contradicciones;

Numero seis: Los que animan al equipo Aleman en el mundial pero aprenden español porque les gusta ¡como Samira!

Y Numero siete: los que quieren trasladarse a Canada donde se hablan francés pero no les gusta el Frances asi que aprenden español ¡como Ammar!

Yo quiero hablar español porque se ha convertido en una parte grande de mi vida cuando mi hermana se casó con un hombre basco y se traslado a vivir aMadrid desde dos mil cuatro 2004.

Antes de matricularme en el Cervantes, habia tenido dos malas experiencias con lenguas extranjeras.

Recuerdo que cuando estaba en la universidad me matriculé en un curso de Ruso y decidí despues de la primera clase que No tenía talento para aprender lenguas extranjeras ¡y cancelé el curso inmediatamente!

Diez años después decidí probar a estudiar francés otra vez había estudiado la lengua de pequeña en la escuela pero nunca pude hablarla! Dos cursos después decidí que, otra vez, No tenía talento para aprender lenguas extranjeras y que no debía volver a intentarlo nunca!

Diez años después y después de viajar a España algunas veces, decidí que tenía que entender español, porque para divertirte en un país, tienes que entender su cultura, y no puedes entenderla sin hablar su lengua!

En mis primeros viajes a España, mi hermana tenia que hacerme de traductora cuando la gente no hablaba inglés, y aunque hablara inglés, creo que cuando un chiste esta traducido a otra lengua, muchas veces pierde gran parte de su gracia!

En aquellos viajes, pude entender español a veces porque sabía algunas palabras y porque muchas palabras son muy parecidas al inglés, y por eso, decidí que era un buen momento para probar a estudiar y me matriculé en el Cervantes.

Recuerdo que estaba muerta de miedo a fracasar otra vez y por ser un poco mayor en comparación con todos los jovenes aquí!

Un año después, creo que no es imposible aprender una lengua de mayor, al contrario, es muy divertido, y ahora estoy esperando mi viaje la semana que viene para practicar mi español!

Ahora, no puedo hablar ruso, ni francés y creo que tampoco puedo hablar español por el momento; ¡pero voy a seguir intentando!

martes, 22 de febrero de 2011

Mi charla sobre Espana!

Voy a hablar sobre mi viaje a Espana el mes pasado!

Llegue a Madrid una semana antes de navidad y las calles principales estaban adornadas por luces y me parecieron estupendas। Me han dicho que cada calle fue disenada por un disenador espanol y mi calle favorita fue Goya que estaba adornada por cubos grandes de muchos colores de luces muy bonitos y creo que fue dusenada por la disenadora espanola Garcia.


Navidad en Espana es un poco diferente que en Jordania porque en Espana no hay Santa Clause como en el resto del mundo! Los espanoles no abren sus regalos en la noche deL 24 de deciembre que se llama la nochebuana sino el dia 6 de enero que se llama el dia de los reyes. Los reyes son los tres hombres que le hicieron regalos a Jesus cuando nacio hace 2010 anos. La television espanola pone noticias sobre la llegada de los reyes al aeropuerto como un realidad asi que los ninos creen que existen de verdad y que ellos ponen los regalos debajo del arbol de navidad! Los reyes dan un discurso al final de su cabalgata en las calles de toda espana.

Los regalos se abren despues de un desayuno que consiste en un roscon de los reyes. El roscon es un pastel que tiene un jugeute dentro y la persona que lo encuentra tendra buena suerte en el ano nuevo, y yo encontre el juguete, pero al dia siguiente mientras desayunaba el roscon que sobro!

La noche del 31 de deciembre que se llama la nochvieja participi en la carrera de san silvestre en la cual mas de 27000 corredores oficiales (35000 en total) corrieron en las calles de Madrid। La carrera es de 10 kilometros, desde el estadio Bernabeu (el estadio del equipo real madrid) hasta el barrio de Vallecas.

Fue muy divertida y llena de gente por los dos lados de las calles animandonos y habia tambien grupos musicales y cantantes en la parte final de la carrera। Habia gente disfrazada y personas tirando sus sudaderas que les sobraban al aire al principio de la carrera . Me han dicho que hay una ONG que colecciona la ropa para causas beneficas.
El ganador fue un marroqui que termino en 29 minutos y yo fui numero 26147 y termine en una hora y quinze minutos! Mi nombre salio en la prensa!

A las 12 en punto de nochevieja, todos los espanoles comen 12 uvas con las ultimas 12 campanadas del reloj del ano viejo para tener buena suerte. Se puede comprar las 12 Uvas en latas o en paquetes en los supermarcados. Mucha gente despide del ano viejo en Sol, el centro de la cuidad de Madrid, que tiene un reloj grandisimo, para comer las uvas alli, pero no pude ir despues de la carrere de san silvestre porque no habia tiempo para encontrar un buen sitio cerca de todos los actividades. La gente normalmenta epmieza a ir a Sol muy pronto.

La comida en Espana es en mi opinion genial, me encanta es una subestimacion.

Los dos platos espanoles mas conocidos a un nevel internacional son la paella y la tortilla de patata pero los dos no son solos la comida espanola.

Hay dos tipos de comida en general en Espana, las tapas que se llaman pinchos en el pais vasco y las raciones. Las tapas es comida en cantidades pequinas para una persona, y las raciones es comida para compartir. Mis tres favoritos son el Jamon con pan con tomate, las croquetas y la Sangria. El jamon es la carne curada del cerdo, y las croquetas son fritos hechos con bachamel y normalmente rellenos de jamon, queso o pescado, y la Sangria es vino tinto con fruta servido en jarras. Me gusta tambien el chocolate con churros para desayunar.


Para vivir la experiernca espanola a fondo, fui al estadio Calderon del equipo Atlatico de Madrid para ver un partido contra El Racing Del Santander.... y comi pipas durante el partido y un bocadillo en el descanso del partido como el resto de la gente.


Durante el mes que pase en Madrid, fui a Lisboa en Portugal que es una cuidad fascinante y escuche el Fado que es el canto tradicional alli y me gusto mucho.

Y fui a Tenerife que es una de las islas Canarias. Es muy bonita con playas estupendas y el agua estaba muy fria pero tenia que saltar y nadar para demonstrar que los jordanos no son cobardes, tenia que salvar la reputacion jordana!

Tambien fui al pais vasco que es magico y es mi zona favorita, hacia mas frio que en Madrid pero fue genial.

Vivi un momento historico en espano cuando fumar fue prohibido en todos los lugares cerrados en toda espano, me encanta la desicion y me gustaria lo mismo en Jordania!

domingo, 20 de febrero de 2011

Las capacidades lingüísticas de los bebés

Vi ayer un video sobre las capacidades lingüísticas de los bebés. Fue muy interesante especialmente que los bebés son genios en aprender nuevos idiomas hasta que cumplen los 7 años (fijaos la siguiente gráfica). Los bebés pueden distinguir los sonidos de todos los idiomas que existen en el mundo en dos meses críticos de su vida; en los 8 a 10 meses. Si en este periodo el bebé a los sonidos de un idioma, puede aprender estos sonidos inmediatamente. Pero lo que es curioso es que no puede aprender los sonidos si escucha algo de un video o radio, tiene que escucharlo de un humano.


Podéis ver el video completo en este enlace: http://www.ted.com/talks/patricia_kuhl_the_linguistic_genius_of_babies.html

martes, 15 de febrero de 2011

CARACTERES ESPECIALES DEL ESPAÑOL - Método abreviado

Es posible que alguna vez hayáis querido escribir un acento sobre la vocal o una ñ y no hayáis podido hacerlo. A continuación, os copio una lista de combinaciones de teclas para escribir esos caractéres. Tenéis que apretar la tecla Alt y, sin soltarla, teclear con el teclado numérico el número que pone a continuación en la lista:

á Alt + 160

é Alt + 130

í Alt + 161
ó Alt + 162
ú Alt + 163
ñ Alt + 164

Ñ Alt + 165

¿ Alt + 168
¡ Alt + 173

Á Alt + 181
É Alt + 144

Í Alt + 214

Ó Alt + 224
Ú Alt + 233

Además, existen otras soluciones. La más común que utilizo yo es copiar y pegar de una página web. Pero eso a veces puede dar problemas con el formato. Otra buena solución puede ser utilizar un teclado virtual online. Aquí tenéis el enlace para acceder a uno:

http://www.lexilogos.com/clavier/espanol.htm

Solo tenéis que hacer clic en la letra correspondiente del teclado que aparece:

Después copiáis el texto de la ventana y lo pegáis en vuestro documento. Puede ser muy pesado, pero igual os salva la vida.

Otra posibilidad, si tenéis que escribir un texto largo y ya conocéis el teclado español, o queréis familiarizaros con él, es cambiar provisionalmente la configuración de idioma de vuestro teclado. En ese caso tendréis que saber a qué equivale cada tecla. Aquí tenéis una imagen del teclado español que os puede ayudar:
Fuente: http://www.cultespan.com/images/teclado-espanol-ISO.gif

jueves, 10 de febrero de 2011

DELEITOSA

Últimamente ha salido de pasada* en clase el tema de la Guerra Civil y la Dictadura españolas. Como a veces una imagen vale más que mil palabras, aquí os dejo un documento estremecedor de lo que fue España en los años 50. Haced clic en este enlace para ver más fotos y leer el texto. Tendría muchas cosas que comentar, pero me muerdo la lengua y espero que los comentarios salgan de vosotros.
*de pasada: de forma rápida y superficial.

miércoles, 9 de febrero de 2011

EL ESTAFADOR

Ya sé que ya lo recomendé en el blog anterior, pero es que me parece ideal para un estudiante de español. Esta revista de cómic [aquí el link], que acaba de ganar el premio al mejor cómic online del Salón del cómic de Barcelona tiene poco texto, muchas imágenes y, en algunos casos, carcajadas sonoras. Esta semana trata sobre las ex*, así que no hay que perdérselo. Aunque todos sois mayorcitos, debo advertir de que algunas de las historietas tienen contenido muy explícito.

Aquí os dejo un par de las viñetas que más me han gustado:
*ex: sí, era eso, las ex-novias.
Y por favor, si no sabéis qué significa la palabra ¿Por qué no la buscáis en el diccionario? Estafador es la persona que estafa.

Redes sociales

En el enlace que os pongo a continuación (clic en la imagen) tenéis una actividad muy interesante sobre redes sociales elaborada por Susana Cañuelo. Aunque os parezca que es un tema muy visto ya, lo cierto es que yo he encontrado información nueva y útil. Además viene muy bien para conocer y fijar vocabulario. No os asustéis por algunos palabros* que no conozcáis, porque aparecen tecnicismos que yo mismo no he usado en mi vida (sindicación, agregadores...).

*Palabro: Palabra mal dicha, rara o estrambótica [del Diccionario María Moliner].